<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://tekstowisko.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>TXT - Komentarze do notki &quot;Poeta, stojący twarzą do ściany (znowu o tolerancji i nietolerancji)&quot;</title>
 <link>http://tekstowisko.com/</link>
 <description>Komentarze do notki &quot;Poeta, stojący twarzą do ściany (znowu o tolerancji i nietolerancji)&quot;</description>
 <language>pl</language>
<item>
 <title>No fakt</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-562103</link>
 <description>&lt;p&gt;skojarzyło mi się z wymienioną nazwą&lt;br /&gt;
Ups&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 16:34:06 +0000</pubDate>
 <dc:creator>marekpl</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 562103 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Marku,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-562100</link>
 <description>&lt;p&gt;ja tylko chciałbym zauważyć, że to nazwisko nie tyle padło, co Pan był łaskaw je wymienić.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 16:15:56 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 562100 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Yayco</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-562095</link>
 <description>&lt;p&gt;delikatnie tylko nadmienię, że na spotkaniu w hotelu &amp;#8220;BARON&amp;#8221; siedziałem na przeciwko gościa (vel Agnosiewicz). On tylko zapisać ! oddzielny punkt o zakazie antysemityzmu!!! Zapisać koniecznie zapisać!!!&lt;br /&gt;
Było to przy okazji wyszczególniania punktów statutu Stowarzyszenia Mediów i Prasy Internetowej. &lt;br /&gt;
Chłodno z A. Łobodą odpieraliśmy jego ataki, że obecne prawo  wystarczająco reguluje kwestie narodowościowe&amp;#8230;.&lt;br /&gt;
Zapisać, zapisać !!! I łypał na mnie tymi &amp;#8230; oczami&lt;br /&gt;
Jak to jest, pytałem, ja mam swoje prawdziwe jedno nazwisko, którego używam od dziecka wszędzie i na co dzień, a u was ?&lt;br /&gt;
Jestem spokojny człowiek ale temu z chęcią bym &amp;#8230; ech szkoda gadać&lt;br /&gt;
Pan wybaczy, że u Niego na blogu tak sobie pozwalam, ale padło nazwisko a się samoczynnie tak jakoś zebrałem w sobie. &lt;br /&gt;
Sorry już nie będę&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 15:58:09 +0000</pubDate>
 <dc:creator>marekpl</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 562095 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Marku,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-562090</link>
 <description>&lt;p&gt;na temat &amp;#8220;Racjonalisty&amp;#8221; wypowiadać się nie mogę. Z powodu braku wiedzy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam, dziękując za dobre słowo&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 15:44:43 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 562090 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Ciekawie Panie Yayco</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-562077</link>
 <description>&lt;p&gt;bardzo. I Pouczający ten Pana wpis.&lt;br /&gt;
A Pan Andrzej, to co? &amp;#8211; Agnosiewicza, czy jak on się tam naprawdę nazwywa?! wstydzi się? &lt;br /&gt;
&amp;#8220;Racjonalista&amp;#8221; to jest przykład tolerancji inaczej&lt;br /&gt;
Pozdrawiam&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 09 Jun 2008 13:47:41 +0000</pubDate>
 <dc:creator>marekpl</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 562077 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Maxie,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561802</link>
 <description>&lt;p&gt;ja bym się posunął nawet dalej.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oni &lt;em&gt;tolerancją&lt;/em&gt; nazywają zgodność z &lt;strong&gt;wybranymi&lt;/strong&gt; standardami &lt;em&gt;poprawności politycznej&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tak się przykro złożyło, że dyskurs równościowy zdominowała lewica (to zresztą konsekwencja zaniechań drugiej strony). W efekcie, to jej standardy zostały utożsamione z powinnymi, a &lt;em&gt;tolerancja&lt;/em&gt;, utożsamiona została z przymusem ich akceptowania. Bezdyskusyjnego zazwyczaj.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam jak zwykle&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 09:06:15 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561802 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Lorenzo,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561800</link>
 <description>&lt;p&gt;po przeczytaniu uwag Pana Oszusta i Pańskich, zacząłem sprawdzać, skąd się u mnie mogło wziąć takie a nie inne rozumienie &lt;em&gt;tolerancji&lt;/em&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kwerenda wykazała, że znalazłem się pod wpływem (mogę sę bożyć,że nieświadomym, ale i tak mi nikt nie uwierzy) najwybitniejszego socjologa krakowskiego, Piotra Sztompki. Biorąc pod uwagę moje podejście do różnych rzeczy, chyba odnalazłem u samego siebie piękny przykład &lt;em&gt;wyparcia&lt;/em&gt;...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ciekawe czy on zna niemiecki, ten Sztompka, bo jak Panowie wykazali, takie ujęcie tolerancji bliższe jest &lt;em&gt;Duldung&lt;/em&gt;. Myślę, że jakbym poskrobał, to bym się Parsonsa dokopał. Chyba nie chcę.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tak zupełnie bez związku przypomniał mi się wywód australijskiego uczonego, Martina Krygiera, który zwrócił kiedyś uwagę, że drobna nawet zmiana literowa może przesądzić o rozumieniu pojęć. Czy napisałem &lt;em&gt;przesądzić&lt;/em&gt;? Chyba tak.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Martinowi Krygierowi chodziło właśnie o &lt;em&gt;przesąd&lt;/em&gt;. Zauważył, że to słowo musiało kiedyś brzmieć, tak jak w angielskim: &lt;em&gt;przedsąd&lt;/em&gt;. A jest socjologiem i poniekąd filozofem prawa, a nie językoznawcą. A polskiego nauczył się, jak się zdaje, w wieku całkiem dojrzałym.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jak kiedyś znowu zejdzie na przesądy i stereotypy, to może wyjaśnię szerzej to, co zapewne już samo się Panu na myśl nasuwa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam, mimo kolejnego ataku korzonków&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 09:01:44 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561800 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Yayco</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561798</link>
 <description>&lt;p&gt;mam wrażenie że nasze otoczenie medialne operuje wielkim &lt;strong&gt;skrótem&lt;/strong&gt; który potocznie nazywamy tolerancją, a które w mniemaniu piszących ma być &lt;strong&gt;akceptacją&lt;/strong&gt;. Bezwarunkową.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ot nowa definicja &amp;#8211; medialno &amp;#8211; towarzyska&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;sub&gt;Prezes , Traktor, Redaktor&lt;/sub&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 08:56:50 +0000</pubDate>
 <dc:creator>max</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561798 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Oszuście Pierwszy,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561796</link>
 <description>&lt;p&gt;ma Pan wiele racji.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Moim zdaniem to często jest tak, że język kreuje zachowania kulturowe (bo że odwrotnie, to każdy głupi wie). Brak słów powoduje brak znaczeń kulturowych. Dwuznaczność wprowadza zamieszanie w zachowaniach.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ja co prawda robię w dwuznacznośćiach i nieporozumieniach innego języka, niż niemiecki, ale to co Pan napisał bardzo jest dla mnie ciekawe i pouczające.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam serdecznie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PS Cieszę się i będę próbował sprostać&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 08:48:36 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561796 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Pani Arundati,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561794</link>
 <description>&lt;p&gt;Pani mnie rozpieszcza swoimi osądami.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam bardzo&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 08:44:14 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561794 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Ciekawą kwestię Pan poruszyl, Panie Oszuście Pierwszy,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561770</link>
 <description>&lt;p&gt;przy okazji tekstu Pana Yayco. Mianowicie precyzji języka. Śmiem twierdzić, że jak chcemy o czyms mówić, a nie daj Boże jeszcze sie czymś kierować, to warto to &lt;em&gt;coś&lt;/em&gt;  dokladnie określić. Bo inaczej dochodzi do &lt;em&gt;naparzanki&lt;/em&gt;, niejednokrotnie bez sensu, albo na skutek nieporozumienia.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bardzo mi sie podoba Pańskie tlumaczenie zarówno slowa &lt;em&gt;Toleranz&lt;/em&gt; jak i &lt;em&gt;Duldung&lt;/em&gt;. Wychodzi na to, źe choć nie mamy tak precyzyjnego języka, jak np. Niemcy, to da się jednak polskimi slowami wytlumaczyć, o co nam biega. Tylko trochę cierpliwości trzeba, a i zastanowienia, jak wyrazić swoje uczucia czy stanowisko.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I bez &lt;em&gt;gorączki&lt;/em&gt;, bo w przeciwnym razie inni będą odczuwali &lt;em&gt;Schadenfreude&lt;/em&gt;, że Polacy gadają, protestują, są &lt;em&gt;za&lt;/em&gt; albo i &lt;em&gt;przeciw&lt;/em&gt;, (a czasami jedno i drugie jednocześnie), tylko do końca nie wiedzą, o co im chodzi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam porannie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PS. A po Pańskiej egzegezie sporo osób będzie moglo uświadomić sobie naprawdę, jaki jest rzeczywiście ich stosunek do róznych zjawisk spolecznych. Co też może mieć wplyw na ich odczuwanie. Bo przecież czyms innym jest &lt;em&gt;w miarę cierpliwe znoszenie, jednak do pewnych granic&lt;/em&gt;, a czymś innym &lt;em&gt;niechętne przyzwalanie w ramach wielkiego worka pojęcia tolerancja&lt;/em&gt;, lub wręcz &lt;em&gt;zgoda, bo tolerować, czyli pozwalać na wszystko trzeba&lt;/em&gt; lub też z diametralnie innych pozycji &lt;em&gt;tępić tę tolerancje, bo zagraża naszej np. ezgystencji&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 05:14:18 +0000</pubDate>
 <dc:creator>germania</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561770 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Szanowny Panie Y.</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561763</link>
 <description>&lt;p&gt;Nawiązując do Pańskiego &lt;em&gt;nieposiadania&lt;/em&gt; języka niemieckiego, chciałbym zwrócić Pańską uwagę na niuans w nim występujący. Otóż słowo &lt;strong&gt;tolerancja&lt;/strong&gt; możemy przetłumaczyć albo jako &lt;strong&gt;Toleranz&lt;/strong&gt;, ze znaczeniem zbliżonym do naszego, albo też, nieco swobodniej, jako &lt;strong&gt;Duldung&lt;/strong&gt;, co oznacza tolerowanie, ale tak raczej z musu, ot takie znoszenie czegoś (nie jajca broń Boże) na siłę. &lt;em&gt;Geduld&lt;/em&gt; to jest cierpliwość, więc coś ze &lt;em&gt;ścierpywania&lt;/em&gt; w tym musi być.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tak sobie to wszystko skojarzyłem myśląc o moim własnym pojmowaniu tolerancji.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Są zachowania i postawy, które popieram.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Są takie, które są mi obojętne, ale przyjmuję je do wiadomości. Tu mam słówko &lt;strong&gt;tolerancja&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Są również takie, których nie popieram, ale zdaję sobie sprawę, że znajduję się w mało znaczącej mniejszości, więc na siłę je toleruję, nie wyrażając swojego sprzeciwu. Tu właśnie brakuje mi polskiego odpowiednika słowa &lt;strong&gt;Duldung&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No i wreszcie są takie, przeciwko którym występuję. I tu nie ma ani akceptacji, ani tolerancji, ani &amp;#8220;ścierpienia&amp;#8221; czy &amp;#8220;znoszenia&amp;#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Może to jest konformizm, może wynik poruszania się pomiędzy bardzo różnymi kulturami, zachowaniami i wzorcami.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam pełen tolerancji dla całego świata, a dla poprzebieranych w kolorowe koszulki kopaczy kulistego balona w szczególności.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PS. Dobrze mi się czyta Pańskie teksty.&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 22:52:45 +0000</pubDate>
 <dc:creator>oszust1</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561763 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>proszę Pana</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561757</link>
 <description>&lt;p&gt;Proszę Pana, żeby wszyscy byli tacy tolerancyjni jak Pan nietolerancyjny  marzę.&lt;br /&gt;
A ten poeta to piękne wiersze pisał po prostu, zresztą Pański tekst to też fajna literatura jest.&lt;br /&gt;
Pozdrawiam tolerancyjnie i bez uprzedzeń dodatkowo&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 22:03:22 +0000</pubDate>
 <dc:creator>arundati.roy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561757 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Andrzeju,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561727</link>
 <description>&lt;p&gt;dziękuję. To fajnie jest, jak się napisze coś, co na innego działa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Co do tego na R. , to nie znam.  Pewnie też i nie poznam, więc nie dowiem się, czemu Pan się wstydzi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pozdrawiam serdecznie&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 19:55:31 +0000</pubDate>
 <dc:creator>yayco</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561727 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
<item>
 <title>Panie Yayco,</title>
 <link>http://tekstowisko.com/yayco/54908.html#comment-561724</link>
 <description>&lt;p&gt;kolejny tekst, który dostarcza mi dreszczy. pocieszam się, że intelektualnych. Kiedyś napisałem też coś o tolerancji. W Racjonaliście. Wstydzę się tego teraz.&lt;br /&gt;
Serdecznie pozdrawiam&amp;#8230;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 19:31:23 +0000</pubDate>
 <dc:creator>AndrzejKleina</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 561724 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
