<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://tekstowisko.com" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>TXT - Komentarze do notki &quot;4 June 1989 in Poland &amp;amp;amp; China - same day, different story &quot;</title>
 <link>http://tekstowisko.com/</link>
 <description>Komentarze do notki &quot;4 June 1989 in Poland &amp; China - same day, different story &quot;</description>
 <language>pl</language>
<item>
 <title>Dear Sir!</title>
 <link>http://tekstowisko.com/sergiusz/59595.html#comment-624564</link>
 <description>&lt;p&gt;I am not sure translation of names of houses in Polish parliament. I am sure that &amp;#8220;sejm&amp;#8221; is Polish name for parliament. Senate is not Polish name for anything. So why you use this names to describe both houses of Polish parliament?&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 23:54:48 +0000</pubDate>
 <dc:creator>jjmaciejowski</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 624564 at http://tekstowisko.com</guid>
</item>
</channel>
</rss>
