@Dymir

@Dymir

Niezły to tylko niezły, tylko i aż tyle.

Postęp w jakości google-translate w stosunku do takiego babblefisha czy podobnych projektów jest całkiem, całkiem. Każdy znaleziony błąd można wypunktować i wysłać sugerowaną poprawkę – co powoduje ewolucję całego słownika w przypadku, kiedy społeczność jest aktywna. Tzn. jedne tłumaczenia z niektórych kombinacji języków mogą być bardzo dobre, a inne najwyżej przeciętne.

Ale to zupełnie obok tematu, więc już kończę. :)

PS. “Translatowrów”, Panie Docencie?


Angela Merkel: Niemcy wybaczają Polakom Auschwitz By: KriSzu (20 komentarzy) 5 grudzień, 2008 - 16:50