ale na spółkę z kolegą z pracy. Zaczynamy Tworzyć Definicje. Po angielsku jakoś lepiej brzmi, choć nie wiem czy dokładnie tak to sformuowaliśmy.
W gruncie rzeczy język nie ma znaczenia, nieprawdaż?
Moje
ale na spółkę z kolegą z pracy. Zaczynamy Tworzyć Definicje. Po angielsku jakoś lepiej brzmi, choć nie wiem czy dokładnie tak to sformuowaliśmy.
W gruncie rzeczy język nie ma znaczenia, nieprawdaż?
mindrunner -- 03.10.2008 - 09:52