Ale na jaki?

Ale na jaki?

Bo znalazłem chyba z 10 wersji tego tytułu w jidysz i już nie wiem, jak ma być.

jeszcze ta angielska transkrypcja, też różna.

Borsuku, ratuj:)

W ogóle zna ktoś tu jidysz?

Niby do niemieckiego to podobne, ale co z tego.

A tu jest taki tytuł:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bei_Mir_Bistu_Shein

Z kolei przy ostatnim youtubie sa np. dwa takie:

Bei mir Bistu Shein

Bay Mir Bisti shayn


Historia jednej piosenki - Baj mir bist du szejn/ Bei mir bist du schoen By: tecumseh (35 komentarzy) 27 grudzień, 2009 - 20:24