wahredn des Studiums nie jest pewnie stylistycznie zgrabne zbyt (bo w sumie “im Studium” by można swobodnie napisać), ale chodziło mi o coś innego, w sumie o nagłówek
“Sehr geehrte Frau Mida” brzmi ładnie, ale po niemiecku po Herr/Frau raczej występuje samo nazwisko lub imię i nazwisko, nie imię czy nick:)
Więc albo Sehr geehrte Frau X
Albo Liebe Mida:)
Co do “Dein Lieblingsblogger” reklamacji nie przyjmuję, no:)
W żadnym języku.
Pozdrówka nocne.
Uff, stres z kierowaniem po nocy już za mną:)
Mido, no fakt,
wahredn des Studiums nie jest pewnie stylistycznie zgrabne zbyt (bo w sumie “im Studium” by można swobodnie napisać), ale chodziło mi o coś innego, w sumie o nagłówek
“Sehr geehrte Frau Mida” brzmi ładnie, ale po niemiecku po Herr/Frau raczej występuje samo nazwisko lub imię i nazwisko, nie imię czy nick:)
Więc albo Sehr geehrte Frau X
Albo Liebe Mida:)
Co do “Dein Lieblingsblogger” reklamacji nie przyjmuję, no:)
W żadnym języku.
Pozdrówka nocne.
grześ -- 25.07.2009 - 01:44Uff, stres z kierowaniem po nocy już za mną:)